如何给APPLE写文案?也许一个标点符号就够了

不知道从什么时候开始,苹果的发布会变成了文案人的狂欢节。APPLE文案,几乎成了高端大气上档次的代名词,iphone7一发布,各类文案类公众号立刻借势跟上。

 

  不知道从什么时候开始,苹果的发布会变成了文案人的狂欢节。APPLE文案,几乎成了高端大气上档次的代名词,iphone7一发布,各类文案类公众号立刻借势跟上。

  《历届Apple发布会文案大全,收藏了!》《烧脑iphone7文案,杜蕾斯内涵借势!》……

  类似这种文章如雨后春笋,呼啦啦全冒出来了

  甚至社长也耐不住体内的洪荒之力,想跟大家聊一聊

  

 

  要回答这个问题,我们首先要看看苹果的文案都写了啥

  先来看看刚刚出炉的iphone7

  

 

  嗯,早就听说你来了

  

 

  呦呵,我假装不知道!

  

 

  跟谍照上说的一样

  

 

  只要是iphone,配啥都惹人注目

  

 

  上厕所掉坑里,更,妙不可言

  看到这些文案,不知道大家怎么想

  反正社长只有一个感受——

  

 

  对于苹果的文案来说,学会用逗号是基本功

  如果没有逗号,“7在此”都成不了一个句子

  如果没有逗号,“两个镜头一拍即合”将变得无比平淡

  如果没有逗号,“新款摄像头就此亮相”没准只能作一个新闻稿的标题

  相反,有了逗号,再平庸的句子也能顿显逼格

  比如“iphone立体声呈现”这句话严格意义上并不算一句好文案——

  没有画面感(对比ipod经典文案“把1000首歌装进口袋”)

  更谈不上创意(对比iphone6的“唯一的不同,是处处不同”)

  但人家逗号用得溜啊

  

 

  对于苹果的中文文案而言,有了逗号,仿佛就能自带逼格,引起一帮吃瓜群众的疯狂崇拜

  不过——

  严肃来讲,说逗号代表了苹果文案的一切,也不准确

  下面,社长,就为大家介绍苹果文案的另一大杀器——

  

 

  是的,你没有看错,就是这种小学生都能学会的方法

  比如iphone7的一句英文文案

  

 

  啥意思呢?

  在英文里,splash既有“轰动”的意思,也有“水花”的意思,这句文案是告诉大家iphone不仅能引起轰动,还能防水

  看到这里,大家可能会恍然大悟——

  我去,这不就是一语双关么

  没错,老外也会这招,而且苹果的文案用得很溜

  比如iphone 6 plus——

  

 

  不过中文翻译显然没用好套路,翻译成了“岂止于大”

  还好,在iphone6的另一句广告语上,中文文案回归套路

  

 

  其中有一句,还一不小心弄成了经典

  

 

  结语

  其实,社长并不推荐大家去模仿苹果的文案风格——

  人家是苹果啊,自带媒体属性,你的产品可以么?

  因为人家是苹果,所以无论文案写了啥,都会有人围观,甚至跟风

  所以你要问我苹果最牛逼的一句文案是什么?

  社长会这么回答你↓↓↓↓↓↓↓

  “This is iphone”

阅读:

精彩评论:

订阅 "华为电商" 频道, 观看更多华为电商精彩文章